Aquesta novela mínima del prolífic i divers escriptor italià, de professió crític musical, va suposar, el 1996, el seu assalt definitu a la narrativa. El darrer dels seus títols, publicat també per Anagrama, Els Bàrbars: assaig sobre la mutació, un recull d’articles publicats al llarg de 30 setmanes al diari italià La Repubblica el 2006, ens va cridar força l’atenció sobre la seva particular visió d’un món en descomposició. Tirant enrere, ens vem trobar amb aquesta novel•la que ha estat traduïda arreu del món.
A Seda trobem una petita i fugaç història que ens parla dels viatges d’un home senzill a Japó a mitjans del segle XIX a cercar cucs de seda de la millor qualitat per la producció de seda a la seva regió de la campinya francesa. Aquests viatges anuals a la cerca del preuat tresor canviaran en un moment donat la vida d’aquest home, un missatger dels mercaders de la seda francesos. Els contactes que realitza al Japó posen vertígen a l’equilibrada i repetitiva vida d’aquest personatge, i més encara quan aquest exòtic pais es veu embolicat en la guerra per l’obertura de les seves fronteres comercials, sellades als foranis durant segles. Més que una novel•la, ens trobem amb un conte per adults de gran intensitat i la seva immensa lliçó final.
Una història feta per ser devorada però per ser païda de forma molt lenta i sensible, escrita de forma preciosa i magistral.